본문 바로가기
가사/IDOLiSH7

IDOLiSH7 - THE POLiCY 가사

by SOL_mido 2021. 8. 14.

※ 의, 오역 있습니다.

IDOLiSH7, 2021

 

 

IDOLiSH7 - THE POLiCY

 

 

[리쿠]
彷徨わす瞳はサイン 
사마요와스 히토미와 사인
방황하는 눈동자는 신호

逡巡してる?なら幸い
슌준시테루? 나라 사이와이
머뭇거리고 있어? 그렇다면 다행이야

[이오리]
ちょっと強気に誘っていいかな
춋토 츠요키니 사솟테 이이카나
조금 고집스럽게 밀어붙여도 될까

[야마토]
影の日も日向も 
카게노히모 히나타모
흐린 날도 맑은 날도

一人はどこかしら退屈
히토리와 도코카시라 타이쿠츠
혼자서는 뭔가 따분

[미츠키]
だから I'll come
다카라 I'll come
하니까 I'll come

[IDOLiSH7]
届いてるといいな
토도이테루토 이이나
전해지고 있다면 좋겠는데

ビルの風の隙間
비루노카제노 스키마
도시풍의 틈으로

[타마키]
寄り掛かるの苦手なの分かる
요리카카루노 니가테나노 와카루
기대는 게 서툴다는 걸 알아

[소고]
なら並んでいてよ Dear
나라 나란데이테요 Dear
그렇다면 나란히 서있어줘 Dear

[나기]
だって繋いだ手があったらきっと脈打つ孤独
닷테 츠나이다 테가 앗타라 킷토 먀쿠우츠 코도쿠
그도 그럴게 맞잡은 손이 있다면 분명 고독의 고동을

[리쿠]
打消しあえるさ Once again
우치케시아에루사 Once again
상쇄할 수 있을 테니까 Once again

[IDOLiSH7]
神様も知るところ 夢何度 変わろうと
카미사마모 시루토코로 유메 난도 카와로-토
신께서도 아시겠지 꿈이 몇 번을 바뀌더라도

キミの居場所 変わらないものだって Lively place
키미노 이바쇼 카와라나이 모노닷테 Lively place
네가 있을 곳은 변치 않는다는 걸 Lively place

抱え込むモノごと 飛び込んでおいで immediately
카카에코무 모노고토 토비콘데오이데 immediately
끌어안고 있는 것 전부 가지고 뛰어들어 immediately

笑っていたいんだ
와랏테이타인다
웃고 싶어

[리쿠]
ずっと
즛토
언제까지나

[IDOLiSH7]
街明かりを受けて 行こう今をパレード
마치아카리오 우케테 이코- 이마오 파레-도
거리의 불빛을 내리쬐며 가는거야 지금을 나아가자

[리쿠]
こぼれそうな灯り 僕らのようで
코보레소우나 히카리 보쿠라노 요우데
넘쳐흐를듯한 빛 우리들과 닮았으니


[나기]
何となく信号待ちで 
난토나쿠 신고오마치데
평소처럼 신호가 바뀌길 기다리면서

癖のようについ Sigh sigh
쿠세노요오니 츠이 Sigh sigh
버릇처럼 그만 Sigh sigh

[야마토]
そんな自分に嫌気が差しても
손나 지분니 이야케가 사시테모
그런 자신에게 싫증이 나더라도

[미츠키]
立つ姿に勇気貰って 道を渡る人が
타츠 스가타니 유우키 모랏테 미치오 와타루 히토가
네가 서있는 모습에 용기를 얻고 길을 건너는 사람이

[타마키]
いるよ Hearry days
이루요 Hearry days
있어 Hearry days

[소고]
一瞬の掴み損ねはしょうがない
잇슌노 츠카미소코네와 쇼우가나이
순간의 실수는 어쩔 수 없어

[이오리]
無駄足も踏んでいい...でも
무다아시모 훈데이이… 데모
헛걸음을 해도 괜찮아… 하지만

[리쿠]
諦め顔で見送れるものに入ってないんだ
아키라메가오데 미오쿠레루 모노니 하잇테나인다
포기한 얼굴로 보내줄 수 있는 것이 아냐

[IDOLiSH7]
キミという 7'S treasure
키미토이우 7'S treasure
너라는 7'S treasure

流れ星駆けたって サテライト 意味ないよ
나가레보시 카케탓테 사테라이토 이미나이요
쏟아져내리는 별똥별도 인공위성 같아 의미가 없어

綺麗な空もヒトリぼっちじゃ寒い Plastic world
키레이나 소라모 히토리봇치쟈 사무이 Plastic world
아름다운 하늘도 혼자서는 외롭기만 한 Plastic world

燃えながらみんなで 明日を見に行こう Over the future
모에나가라 민나데 아시타오 미니 이코- Over the future
최선을 다하며 다 같이 내일을 보러 가자 Over the future

永遠じゃなくても
에이엔쟈나쿠테모
영원이 아니더라도

[리쿠]
ずっと
즛토
언제까지나

[IDOLiSH7]
喧騒たちを抜けて 行こう今をパレード
켄소오타치오 누케테 이코- 이마오 파레-도
온갖 소란을 헤쳐나가는거야 지금을 나아가자

[리쿠]
ざわめいた鼓動は 僕らのようで
자와메이타 코도-와 보쿠라노요우데
술렁이는 고동은 우리들과 닮았으니


[이오리]
色だらけの世界に一人紛れ込めば
이로다라케노 세카이니 히토리 마기레코메바
다채로운 세상에 홀로 뒤섞여버려서

[야마토]
迷路と大差ない Location
메-로토 타이사나이 Location
미로와 다를 바 없는 Location

[타마키 · 소고]
でも寂しさせない 
데모 사비시쿠사세나이
하지만 홀로 외롭게 두지 않을 거야

[미츠키 · 나기]
目が合うまで探し続ける
메가 아우마데 사가시츠즈케루
눈이 마주칠 때까지 계속 찾아다닐게

[리쿠]
手掛かりはハーモニー
테가카리와 하-모니-
단서는 하모니야

[야마토 · 미츠키 · 나기]
悲しみが際立った 今日だって 幸運の introduction
카나시미가 키와닷타 쿄오닷테 코-운노 introduction
유난히 슬픈 오늘이라도 행운의 introduction

[타마키 · 소고]
なんて思えなくてもいいから
난테 오모에나쿠테모 이이카라
이라고 생각하지 않아도 괜찮으니까

[이오리 · 리쿠]
未来の彩りを見ていてよ Cherish
미라이노 이로도리오 미테이테요 Cherish
미래의 빛깔을 보고 있어줘 Cherish

[리쿠]
隣あえる希望になりたい
토나리 아에루 키보오니 나리타이
곁에 머무를 수 있는 희망이 되고 싶어

[IDOLiSH7]
話そうよ 夢何度 変わろうと
하나소-요 유메 난도 카와로-토
이야기를 나누자 꿈이 몇 번을 바뀌더라도

キミの居場所 変わらないものだって You are precious
키미노 이바쇼 카와라나이 모노닷테 You are precious
네가 있을 곳은 변치 않으니까 You are precious

抱え込むモノごと 飛び込んでおいで
카카에코무 모노고토 토비콘데오이데
끌어안고 있는 것 전부 가지고 뛰어들어

ありのままで 笑っていたいんだずっと
아리노마마데 와랏테이타인다 즛토
있는 그대로 웃고 싶어, 언제까지나

街明かりを受けて 行こう今をパレード

마치아카리오 우케테 이코- 이마오 파레-도
거리의 불빛을 내리쬐며 가는거야 지금을 나아가자

[리쿠]
こぼれそうな灯り 僕らのようで
코보레소우나 히카리 보쿠라노 요우데
넘쳐흐를듯한 빛 우리들과 닮았으니

 

댓글